пятница, 22 июля 2016 г.

История модальных глаголов

В новоанглийский период значительно возросло по 
сравнению со среднеанглийским количество модальных слов и их употребительность. Кроме модальных слов certainly, certes, perchance, verily, унаследованных от среднеанглийского периода,в ранненовоанглийском появляются новые модальные слова, например: indeed, surely, perhaps, maybe, likely, haply, happily ( = perhaps), belike.
У Шекспира модальные слова встречаются значительно ча­
ще, чем у Чосера. Вероятно, это связано с тем, что и вообще субъективный элемент, характеристика субъективного отношения говорящего к предмету его высказывания заметно возрастает к XVI в. по сравнению с XIV в. В тексте Шекспира модальные слова употреблены, например, в следующих предложениях: Cer­tainly, sir, I can; but Antonio is certainly undone; for, certes, these are people of the island; he did believe he was indeed the duke; verily, I speak it in the freedom of my knowledge; per­chance, you think too much of so much pains? perhaps some merchant hath invited him; haply your eye shall light upon some toy ( = perhaps); happily you something know ( = perhaps); be­like, boy, then, you are in love; and surely it is a sleeping lan­guage.
В дальнейшем некоторые модальные слова, существовавшие
в эпоху Шекспира (например, belike, haply) выходят из упот­
ребления. Однако число модальных слов в целом значительно возрастает: появляются такие новые модальные слова, как presumably, allegedly, avowedly, выражающие разнообразные от­тенки модальной окраски предложения.
Модальные слова представляют собой, по-видимому, одну из
наиболее интенсивно развивающихся частей речи в английском языке.

среда, 20 июля 2016 г.

Шекспир и глагол to do


william_shakespeare_1609-pic905-895x505-УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛА DO КАК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО

Употребление глагола do как вспомогательного
§ 575. В ранненовоанглийский период развивается употреб
ление глагола do как вспомогательного. Этот глагол, благодаря своему лексическому значению ‘делать’, которое соответствует грамматическому значению любого глагола как части речи, легко получал вспомогательные функции.
В XVI — XVII вв. формы настоящего и прошедшего време­
ни часто образуются из сочетания «do + инфинитив». Так, на­ пример, у Шекспира встречаются такие сочетания в утвердительных предложениях, не имеющих никакого эмоционального оттенка:Sometimes from her eyes I did receive fair speechless messages; if you do meet Horatio and Marcellus, the rivals of my watch, bid them make haste. Такие сочетания встречаются и в вопросительных и в отрицательных предложениях: Why, do you not
perceive the jest? Однако наряду с этим в вопросительных и отрицательных предложениях нередко употребляются и формы без do: Now, sir! what make you here? but what said Jaques? in sooth I know not why I am so sad; call you this gamut? tut, I like it not.
Таким образом, в эпоху Шекспира употребление do как в
утвердительных, так и в вопросительных и отрицательных пред­ложениях было факультативным.
§ 576. В XVII в. в этой области наблюдаются значительные колебания. Так, в утвердительных предложениях в прозе Миль­тона (Milton, John), (например, «Ареопагитика», 1644 г.) do почти не встречается; в дневнике Сэмьюэля Пипса (Samuel Pepys),
который относится к 1660— 1669 гг., do применяется широко, а в дневнике Джона Ивлина (John Evelyn; дневник относится к 1642— 1706 гг.) оно в утвердительных предложениях отсутст­вует. В драматических и прозаических произведениях Джона Драйдена (John Dryden, 1631 — 1700) такое do совершенно не встречается.
В отрицательных предложениях употребление do постепенно, хоть и с колебаниями, возрастает в течение XVII в. У Шекспира вспомогательный глагол do встречается приблизительно в 30 про­центах всех отрицательных предложений; у Мильтона («Ареопаги­тика») они составляют около 20 процентов, а у Фаркуара (John Farquhar, 1678— 1707) уже совершенно не встречаются отрицатель­ные предложения в настоящем и прошедшем времени без do.
В то же время в научной и философской прозе колебания в этом отношении продолжаются гораздо дольше. Так, например, у Юма (David Hume, 1711 — 1776; Inquiry Concerning Human Understanding, 1748) do употребляется только в двух процентах
всех отрицательных предложений.

воскресенье, 17 июля 2016 г.

Подсознание!

Подсознание
В процессе изучения английского языка, подсознание выкидывает разные фокусы.
Фокусы которые затрудняют вам изучение английского языка, а у некоторых наоборот повышают эффективность обучения английскому.
Мое подсознание 20 лет не позволяло мне выучить английский.

суббота, 16 июля 2016 г.

Биологический нейронный компьютер


Человеческий мозг - биологический нейронный компьютер. 
Как следствие учить английский язык нужно с учетом нейронного строения мозга.
http://neiro-eng.ru